スポンサーリンク

【LoL】100T Bangが英語で敵をディスった

スポンサーリンク

OP
さっきの配信での出来事。Bangはこれは一般的な言い方ではないと気付くのに少し時間がかかった。言葉の壁ってすごく面白いことがあるよね。


Twitch, Streamable

Bangは100 ThievesのADC。韓国出身。動画では英語で「Bye. Go to hell!(じゃあな。地獄に落ちな!)」と敵に言っている。

 


Summoner1
これ生で観てて、視聴者は1万人いた。Bangがどうして韓国の自分の犬を連れてこなかったかについて話してるときが面白かった。全体的には英語を喋ろうとしてた。英語で暴言も吐けるなんて100点満点だね。

 

>>Summoner1
C9 
まあ、Bangが100Tに来た理由の一つは自己ブランドの構築だって言ってたからね。Bangは英語を喋って配信するのが効果的だってよく分かってる。更に、Sneakyと友達で、Doubleliftとライバル関係っていういい位置にいる。Bangは自分のゴールに向けて正しい道を歩んでいる。

 

Jinx 
Bangが英語を話そうとするほどNAのファンとの繋がりが強くなる。長い間NAにいて英語がほぼ上達してない外国人選手もいるからね。

 

TL1 
「地獄に落ちて死ね」はこのredditにいるやつらがジャンナメインに普通に言うことだよな。

 

Summoner2
Bangの名前の横にSKTじゃなくて100Tがついてるのにすごく違和感がある。

 

Summoner3
Bangも俺たちと同じなんだな。

 

100T 
Bangが好き D:

 

TL2 
Rush 2.0が来てるじゃないか。いいね!

 

Summoner4
「お前の母ちゃんドカーン」が来ると思ってた。

 

翻訳元: 100T Bang gives the enemy Janna a taste of his English

 

管理忍

決め台詞っぽいでござる。

 

コメント

  1. 映画とかドラマでよく聞くワードやし大丈夫やろ位の感覚で使っちゃうのわかる

  2. 別に非難されてる訳ではなくないか

  3. 違う、今じゃない

  4. こっちで日本語喋る韓国選手が愛されるように熟れてなくても英語で喋ればすぐコミュニティに馴染みそうでござる

  5. ニュアンスってわかんないもんだからな

  6. 一般的な表現じゃないのか知らなかった
    「地獄に行け」と「地獄に落ちろ」の差みたいなものなのかな

  7. ようこそNAへ

  8. スラングでも使ったのかと思ったら究極のやつで草

  9. そんな悪い言葉なの?Fワードと大差ないんじゃないの?

  10. 仏教圏で地獄に落ちろとキリスト教圏で地獄に落ちろでは差がでかい
    仏教は悪くて地獄良くても基本黄泉で天国じゃない キリスト教は天国or地獄だから
    ファックは畜生とかくそーとかそんなニュアンス(個人的見解)

  11. そんな深い意味やったんか…

  12. こういうの怖いからFワード使わない
    そういう傾向を口調とも言うんだけど

  13. 分からない内はbot dieとでも言っとけばいいんだよ

  14. GO DIE PLEASE

  15. 頑張って英語話すのは凄く賢いやり方だな

  16. 歩み寄られると人間悪い気はしないもんだよね
    その過程での笑える一コマみたいな感じ