スポンサーリンク

【LoL】YamatoCannon監督にLCKでの挑戦について聞いてみた

スポンサーリンク

109

YamatoCannonはLoLのプロフェッショナルコーチ。スウェーデン出身。2020年LCKサマースプリットではSANDBOX Gamingを率い、ヨーロッパ出身のLCKコーチとして史上初の勝利を収めた。

 

【LoL】YamatoCannonがLCK初の西洋人ヘッドコーチとしてSANDBOX GAMINGに加入した
画像: ESPN 以下はESPNの記事、YamatoCannon joins SANDBOX Gaming as first Western LCK head coachの抄訳。 Team Vital...
【LoL】YamatoCannonがヨーロッパ出身コーチとしてLCKで史上初の勝利を収めた
以下はsnowballesports(英語)より。 要約 YamatoCannonは2020LCKサマースプリットでSandbox Gamingを初勝利に導き、LCKで勝利した史上初のヨーロッパ出身コ...
【LoL】GorillA「YamatoCannonコーチが僕たちに合流するやいなや、“これまでの5連敗は今すぐ忘れるんだ。これからは違う。私が来た”って言ったんです」
以下、Hanwha Life Esports(以下HLE)戦後のSandbox Gaming(以下SB)GorillAへのAshley Kangによるインタビュー動画の意訳。 Ashley Kang ...




LoL忍者
YamatoCannon監督、はじめまして。Team Vitalityの監督を務めていらっしゃった頃からあなたの活躍に注目していました。

まずは、LCKサマースプリット、本当にお疲れさまでした。あなたの挑戦する姿から大変刺激をいただきました。

あなたが今も大変お忙しいことは承知しているのですが、もし可能でしたら、いくつかの質問にお答えいただけないでしょうか。

 

YamatoCannon
やぁ、こんにちは。連絡してくれてどうもありがとう。ご質問には全力で答えさせていただくよ。

 

LoL忍者
どうもありがとうございます。では、最初の質問です。
LCKに挑戦して、予想通りだったことと、予想通りでは無かったことは何でしょうか。

 

YamatoCannon
まず、私がコーチングとBo3にとても飢えていたことに驚いたよ。

私は自分のコーチングの手法を、特定の地域に縛られたものだとは考えていない。人を扱う仕事をしているだけなんだ。もちろん、人それぞれの個性は常にユニークなものだが、それと同時に、共通する部分も多いと考えている。

私は十分に準備してLCKに臨んだが、最も驚いたことは、SANDBOX Gamingという組織と選手たちが、いかにオープンマインドで、いかに思いやりがあるかということだった。

 

186

 

LoL忍者
今回の挑戦には、コロナ禍をはじめとした多くの困難がありましたが、その中でも最も困難なことは何でしたか。

 

YamatoCannon
コミュニケーションには多大な努力が必要だった。多くの選手が、感情的な問題に自分自身の力で対処できるよう訓練されているため、機微を捉えることが難しいこともあった。

私は、物事をオープンにして選手たちが気兼ねなく言及できるようにする必要があると考えていたため、お互いに歩み寄り、架け橋をつくる必要があったのだ。

しかし、こうしたことは、チームが既に始動していて、フレッシュなスタートを切ることができない場合は難しくなる。

韓国の選手たちの最大の強みは規律だが、これはLECとは正反対なので、その2つの地域でコーチを経験した私にとっては面白いことだよ。

 

172

LoL忍者
この挑戦を通じて、あなたが学んだ最も重要なことは何でしょうか。

 

YamatoCannon
私は「もし違うやり方をしたら?」ということなどを含めたアイデアの長いリストを持っている。

大切なことは、時間の流れの速さと、時間が有限であることを甘く見ないことだと思う。

理想を言えば、シーズン開始の1ヶ月前にはゲーミングハウスに合流したかったのに、実際には第3週の途中から合流することになってしまった。これにはとてもストレスを感じたよ。

最優先事項が2つあり、どちらかを切り捨てなければならない立場にはもうなりたくないというのが正直なところだね。

 

LoL忍者
あなたは24歳なのに、信じられないほど堂々としていて、前向きだと思います。あなたのパーソナリティや精神的な態度に影響を与えた出来事などがあれば共有していただけないでしょうか。

 

59

 

YamatoCannon
すべては内省の上に成り立っていると考えている。話す前、行動する前によく考えること。身近な人に対して、なぜその言葉を選ぶのか、どんなメッセージを伝えたいのかをよく考えるんだ。

活発に思考すれば、自分が他人に対してどのような影響を与えうるのかを内省することができるようになる。

人生の目的は、自分自身の向上を追求することだと思うが、それは人生のあらゆる場面に対して言えることだと思う。

私は幸運にも、12歳くらいから働きはじめて、一生懸命働くことと、決して自己満足に陥らないことの大切さを父親に教えてもらうことができた。それは祝福でもあり、呪いでもあると思うがね。

 

LoL忍者
次はどんな挑戦に取り組まれるのでしょうか。また、ずるい質問で恐縮ですが、コーチとして日本に来る可能性はゼロなのでしょうか。

 

YamatoCannon
私が言いたいのは、そうしなければならない時が来るまでは、ドアを閉じる必要はないということだ。だから未来がどのようなものであれ、私には準備ができている。

私のキャリアのどこかの時点で、日本で仕事をしてみたいと思っているよ。私は日本に2週間ほど滞在し、京都、大阪、東京を訪れ、またしてもこの国が大好きになってしまった。何度も言うようだが、私は既に日本文化に夢中になっているし、私のガールフレンドも日本が大好きだ。

いつか日本に住み、日本で仕事をすることが私の夢のひとつだ。だからドアは100%開いているよ。

 

LoL忍者
お忙しい中、貴重なお話を聞かせていただき本当にありがとうございました。

 

YamatoCannon
こちらこそありがとう。わざわざ私に連絡をくれたことに感謝しているよ。そして、日本のコミュニティで私を支えてくれているすべての人々に感謝を申し上げたい。どうもありがとうございます。

 

管理忍

ガールフレンドは年上らしいでござる。

コメント

  1. LJLでも監督やってくれんかな。
    あと24歳はガチでびびった

    18
  2. 海外メディアのインタビュー翻訳か ん…?聞き手LoL忍者?

    71
  3. さすが忍者殿でござる

    21
  4. どん底だったSBをあそこまで建て直したの純粋に凄いよね
    あと24歳ってのに驚き

  5. 海外翻訳かと思ったらマジのインタビューでビビった。
    LJLについて聞いてくれたのはgj

    15
  6. 忍者殿流石にこの記事は凄すぎるでござる。一生ついて行くでござる。なんならお金を払いたいでござる。

    20
  7. え、本人に直接インタビューしたの?
    すごすぎじゃないでござるか?

    16
  8. カリスマの塊みたいな人間で惚れる。

  9. ほんとここの管理忍は有能だな!

  10. 凄すぎるでござる、これぞ一流の忍者!

  11. 有能インタビュー

  12. すばらです

  13. かっけぇ

  14. すげーいい

  15. 忍者が直接聞いてきたのかよw
    さすがでござる

  16. 超有益なインタビューに下世話な豆情報を添えることでKINKOUを保つ忍者の鑑

    10
  17. 忍者有能すぎな

  18. 実際に聞いたのかよwどういう人脈してるんだ

  19. 何者なんだこの忍者は

  20. これは逆翻訳されそうでござる

  21. LoL忍者すごいな…
    これ、インタビュー時はたぶん英語だよね?海外のファンでインタビュー読みたい人もいるだろうし原文もどこかに載せたらよさそう

  22. LoL忍者がただの翻訳まとめブログからメディアになろうとしている…
    この路線応援します

    20
  23. 翻訳記事かと思ったら自分でインタビューしたのかすごいな

  24. 忍者お前どうなってんだよ
    RiotJPを越える気か?

    13
  25. 【独占取材】とか変なタイトルつけないの好印象

    18
  26. 24歳にマジで驚いた
    選手並みの年齢であの風格とリーダーシップを持ってるのは凄すぎる

  27. 24歳とは思えない立派な受け答えでござる

  28. これは流石に凄すぎるでござる
    yamatocannon名前は知ってたけど人柄は知らなかったから新鮮だな 真摯な感じでいいね

  29. ガチインタビューで草 流石lol忍者様

  30. 記事の内容はもちろん良かったけど忍者がインタビューアーなのことに1番びっくりした

  31. 忍者普通に喋れるんじゃねーか!!騙された!

  32. この貫禄で24歳なのかよ

  33. またしてもヨードル速報との”格の差”を見せつけてしまったんだね

  34. ここの管理人ほんと凄いな
    英語できても普通ビビってこんなことできんわ

  35. おファッ!?直接インタビュー!?
    話を持ちかけた忍者と受けてくれた大和砲どちらもリスペクトでござるなぁ

  36. このサイトいい記事多いのにタグ一覧がないから過去記事を気軽に遡れないのが勿体ないよな

    12
  37. 若いのに貫禄あるし人間できすぎだろついでにイケメン
    いつでも日本に来てくれ歓迎する

  38. 騙されてはいかんゼド!
    語尾にござるとついていない…これのいんたびゅああは偽物ゼドよ!

  39. 管理忍殿、素晴らしい仕事でござる
    これにはアカリ殿も惚れ直してKINKOUに戻ってくるでござろうなぁ

  40. 翻訳かと思ったら普通にインタビューやん。ご苦労様です。

  41. >36
    スマホだと下の方にあるよ。

  42. 24???ガンダムの大人キャラは設定より10歳は年上に見えるのリアル版だな

  43. マジに直接インタビューしたのか、すごい
    個人的にコーチ陣の中で一番気になる人だからありがたいわ

  44. 内容関係ないけど最後の
    どうもありがとうございます
    は訳でござ?
    それとも日本語喋ってくれた?

  45. これからも応援します

  46. 毎回あのシャツは何処で買ってるのか気になるでござる

  47. いいね。まとめ乞食ではなくLoLのメディア路線はとても好感が持てるし需要もあると思う。
    チームや選手へのインタビュー、プロによるソロQメタレポート等やれることはたくさんある。日本LoL界隈の発展につながると思うよ

  48. 翻訳記事じゃなくて取材しててびびった
    これが忍びの者か…

  49. 翻訳かと思ったらガチのインタビューだったでござる
    有能すぎでは?

  50. 24で将来の保証もなく言葉の通じない異国で挑戦とか本当に真似できんわ尊敬
    まだLCKでやるのかな?

  51. インタビュー翻訳かと思ったらインタビュアー管理忍で草

  52. コーチにインタビューはRiotJPもやるけど海外のコーチってのは凄い

  53. 管理忍が凄いのもそうだがマイナーリージョンの1ブロガーへの依頼も受ける大和の器の大きさよ

    11
  54. 熱心なファンなので翻訳に感謝
    そして自分でも味わいたいので原文も欲しいっす

  55. 忍者すごいぞ!!
    応援してる!

  56. 良い記事だった