
アルファベット特有の悩みが話題に
ただの興味で聞くんだけどさ、俺のフレンドがJannaの読みは「ヤンナ」って発音するものだと信じていたんだよな。彼の母語では、”J”を”Y”みたいに発音するから驚いてたんだ。
他にも、チャンピオン名をずっと間違って読んでいる人がいるじゃないかって気になったんだ。
たとえば俺は、Kayleを「ケイリー」って呼んでたし、Yoneが「ヨーン」じゃなくてヨネだってことを、Worldsを見るまで知らなかったよ。
反応
- 絶対誰かAatroxは「アイ-アイ-トロックス」って言うだろ。
- え、そうじゃないの?
- 昔LoLキャスターもいろんな発音してたよ。「エイエイトロックス、エイトロックス、エートロックス」
- 海賊みたいだな。
- 今日に至るまで、Shacoの発音は「シェイコォ」に近いのか、「シャッコ」に近いのか、知らない。
- 俺のフレンドは、本物を「シェイコォ」、クローンを「シャッコ」みたいに発音している。
- いや、偽物は「フェイコォ」だろ?
- 中国人、日本人、韓国人がどう読んでいるかというと、「Shak-o」に近いみたいだな。
- CN/TW: 萨科/薩科 ( “sa-kuh”みたいな感じかな?)
JP: シャコ (“sha-ko”)
KR: 샤코 (“sya-ko”) - シャックでいいでしょ。
- 事ここに至っては、Veigarの正しい発音がわからん。「ヴィイガー」と「ヴェイガー」どっちの流派もたくさんいてわからないんだ。
- Riot社員であった以前の品質保証アナリストのVeigar氏から名付けられたチャンピオンであることを考えると、正解は明確に「ヴェイガー」に近い方かな。
- あと、ベイガーサブメインのプレイヤーとして言わせてもらうと、自分のセリフの中で自分の名前を呼ぶときがあって、やっぱり「ヴェイガー」側が正解かな。
- Volibearのことは「ヴォリィ↑ベア」って呼び続けている。(VolleyBallのVolley)
- え、それが正解なんじゃないのか?
- 正確には「ヴォリベア」みたいな発音だな。
- Zedってどっちなん?英語の”Said”に近いのか?俺のフレンドなんか一文字ずつZ-E-D(U-S-Aみたいに)と読んでいるぞ。
- 真実はわからないけど、絶対お前のフレンドはイギリス出身で、「ゼッイィーディー」みたいに言ってるだろ。
- 英語だとさ、Zedは「ゼッド」だろ。Settは「セット」じゃん。
でもドイツ語だとZedは「ツェット」、Settは「ゼット」だ。
逆なんだよ。
Garenみたいに英語っぽく「ガレン」と発音するチャンピオンもいるじゃん。でも、ドイツ人の俺が「俺、Settやるわ」って言うと、みんな「どっち?」って聞くんだ。
- Smolderのことを「スモルドガー」って呼ぶフレンドがいるな。
- あと、スモルダーとカサディンを「She」(彼女)呼びする人がいるんだよな。スモルダーはまだわかるんだけど、あんなダースベイダーみたいなやつをどうして女性だと思うんだよ。
- ドレス着てるみたいに見えてんじゃね?
- フェイをShe予備する人もいたな。
- Nilahの正解がわかりません。「ニーラ」なのか「ナイラ」なのか?
- 「私はセブンスレイヤーのニーラ」ってセリフがはっきりあるだろ。それが答え。
- Yasuoを「ヤスオゥ」と読む人多いよな。
- Ya,S0?
- Xinzhaoって本当に毎回正しい発音いつもわからん。
- 英語なら「Shin-Jao」みたいにシンジャオが正しい。
- 俺の中国人のフレンドは、いつも「ラストネームは後に来るから、ジャオシンが正しいはずなんだが」と言ってくる。
- Teemoの正しい発音って「チッチャイゴミ」だよね?
- そうだよ。
- Bausがどう読んでるか、それで決めてるよ。Jaxプレイするとき「APヤックス」って言ってたよこの前。
- シャンピオンとかいうもんね。
- Riotのことラジョットって読んでなかった?
- で、Leblancはレブランなの?レブランクなの?
- ル・ブランみたいに読め。
- レブロン読みだ。
- レズビアンじゃない?
- それ私。
- Viが謎です。「ヴィー」と呼んでいる。
- お前プレイしたことないだろ。1回やってみ。自分の名前めっちゃ呼ぶから。
- Illaoiのことを「イル-ウ-オイ」みたいに呼んでいたな。本当に間違っていた。
- アメリカにIllinois州があるじゃん。イリノイね。それと同じ発音なんよ。
- え、Arkansasって「アークカンザス」じゃないってこと??
- K一回だな。「アーカンザス」だよ。
- は?Yoneは「ヨン」じゃないの?じゃあ何て呼ぶの?
- 「ヨネェイ」みたいな感じらしいぞ。
- 日本語の発音から来ているんだろう。「Ya-su-o」みたいにね。ということで「Yo-neh」と分かれて、「ヨネ」呼びが正解なんだよ。
- フィリピン人の俺、Gnarのことを「ジーナー」と読んでいていた模様。
カタカナを使用している我々には想像もしがたい悩みが発生している模様。読者諸賢の感想もぜひお聞かせ願いたい。
担当:いちずなイブリン
Source:Which champ name pronunciation surprised you the most?
管理忍
名を間違えるのは無礼に当たるでござる。
おすすめ関連記事

【LoL】うちの子は「マナムネ」!?子供につける名前として最適&最悪なLoL関係の言葉は?
LoLのチャンピオン名やアイテム名を子どもの名前にしたらどうなる?海外コミュニティで盛り上がった“キラキラネーム”議論を紹介。

【LoL】ImaqtpieとDoubleliftとAphromooがヤスオの正しい発音を議論した
Imaqtpieはアメリカ合衆国出身の元プロプレイヤーで配信者。動画では巧妙な編集によりヤスオの正しい発音を激しく議論したことにされている。ImaqtpieがNA LCSのラウンジに登場もしこのスレに...

T1とBLGのVCがあまりに違って、あまりに面白い
どちらも世界トップチームだが、あまりにもVC内容が違うと話題に。


コメント